十大禁止免费ppt软件安装入口_在线观看满十八崴按此进入_秘密の入口mini成人

现代教育-专注多语种培训21年!多语种|现代留学|日本商务能力认定考试
咨询电话:029-85205692
现代教育-专注多语种培训17年!

课程咨询

09:00
|
21:00

电话咨询

029-85205692
您的位置:首页> 法语 > 学习资讯 > 法语学习 >法国美女教你如何正确的减肥?千万不要节食~~

法国美女教你如何正确的减肥?千万不要节食~~

发布时间:2015-05-12 16:14:26来源:现代教育阅读量:0

  

    5月6日,是国际不节食日。趁此之际,来总结下节食的负面影响,即更趋向于令体重增加而不是减轻。医生、饮食学家及营养学家Jean-Michel Lecerf和Caroline Gayet来解释原因。

                

  à l'heure où la minceur obsède les gens, les r égimes se multiplient et sont de plus en plus prisés. Ainsi, en 2012, 24 % des Fran?ais ont tenté un régime. Par ailleurs, 60 % des femmes et 44 % des hommes ont déclaré vouloir peser moins lourd. Mais ils ignorent souvent que les régimes n'ont pas forcément des effets bénéfiques et peuvent même se révéler désastreux.

  如今大家都痴迷减肥,节食越来越多,也越来越受欢迎。2012年,24%的法国人试过节食。此外,60%的女性和44%的男性表示希望自己体重减轻。但他们往往不知道的是节食并不一定会带来好的结果,相反的还有可能是灾难性的。


  Pour Jean-Michel Lecerf, endocrinologue et chef du service nutrition à l'institut Pasteur de Lille, l'échec de ces régimes est principalement d? à la rapidité avec laquelle ils sont faits. ? Perdre vite du poids est forcément très attractif. On met beaucoup d'espoir et de motivation dans ce genre de régimes amaigrissants, on pense que cela va bien se passer. Pourtant, ces méthodes comportent un énorme risque de reprise du poids perdu, voire d'une prise de poids plus importante que ce que l'on a perdu.

  对里尔巴斯德学院内分泌学家及营养部门负责人Jean-Michel Lecerf来说,节食失败主要在于进行节食的速度。“快速减重当然是非常吸引人的。人们对这类减肥节食,给予了巨大的希望,并激发了无数的动力,想着这很快就出效果了。然而,这种方法有着令失去的体重急速反弹的巨大风险,甚至会比减肥前更重。”

  

  溜溜球效应


  Caroline Gayet, nutritionniste et diététicienne, explique pourquoi la reprise est quasimentinéluctable : ? Pendant les régimes, particulièrement ceux qui préconisent des apports inférieurs aux besoins naturels, on perd à la fois du gras et du muscle. La perte est rapide. Mais après le régime, la phase de stabilisation est toujours insuffisante et les gens se remettent trop vite à manger normalement. Du coup, ils reprennent du poids. Le corps stocke tout ce qu'il peut sous forme de graisse, au détriment du muscle ; il "fait des réserves". C'est ce que l'on appelle l'effet yoyo. Le régime est ressenti comme un danger par le corps. Au final, il y a donc une perte de muscle et une augmentation de la graisse. ?

  营养及饮食学家Caroline Gayet解释体重反弹为什么几乎是不可避免的:“节食期间,尤其是那些竭力主张摄入量低于自然需要的,减掉的既是脂肪也是肌肉。体重迅速减轻。但节食后,稳定阶段总是不充分,恢复正常饮食太快。于是,体重反弹。身体会将所有吸收的,都以脂肪的形式存贮起来,不利于肌肉的形成,因为身体要“囤货”。这就是所谓的溜溜球效应。身体会觉得节食是一种危险。结果就是,失去肌肉,囤积脂肪。”


  Autre effet négatif : plus on fait de régimes et moins ils ont de chance de réussir. ? Il y a des personnes pour lesquelles les régimes marchent, bien s?r, mais ce n'est pas la majorité. Après chaque perte de poids, notre capacité de stockage de gras augmente et il devient alors de plus en plus difficile de se débarrasser des graisses ?, explique la nutritionniste. Un phénomène que confirme Jean-Michel Lecerf, qui est aussi directeur de recherche sur les régimes amaigrissants à l'Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (Anses). ? L'organisme ne pense pas à l'apparence, mais à la santé. Perdre beaucoup de poids en peu de temps est très mauvais : le corps fera tout pour limiter la perte de poids et empêcher que cela ne se reproduise. ?

  其他负面影响:越是节食次数多,减肥成功的机会就越低。这位营养师解释道:“当然对有些人,节食很有效,但这并不是大多数人。每次体重减轻之后,我们身体脂肪储藏容量会增加,于是变得越来越难以去掉脂肪。”也是法国食品、环境、职业健康与安全署Anses减肥节食研究主任的Jean-Michel Lecerf肯定了这一现象:“身体组织不会考虑颜值,它只会想到健康。在很短的时间里,减去很多体重非常糟糕。人的身体会想尽办法限制体重的减轻,并防止再次发生这种情况。”

  

  要有耐心


  Mais alors, toute perte de poids serait-elle inenvisageable ? ? Je dis souvent à mes patients : "Si vous voulez grossir, faites un régime !" C'est un raccourci un peuprovocateur. Il est possible de perdre du poids si on change ses habitudes alimentaires sur plusieurs mois, voire plusieurs années. En évitant les aliments les plus gras et les sucrés et, surtout, en faisant plus de sport ?, explique Caroline Gayet. Pour le docteur Lecerf, ? il faut accepter d'être patient et de perdre du poids lentement, avec une certaine régularité. C'est à ce prix que la durabilité de la perte est garantie. Perdre 2 ou 3 kilos en une semaine, c'est n'importe quoi ?.

  但这样的话,是不是任何减肥都是不能实现的呢?Caroline Gayet解释道:“我常对来咨询的患者说:‘如果你想发胖,节食吧!’这是个有点夸张的简略说法。如果在几个月,甚至几年的时间里,改变日常饮食习惯,减肥是可能的。避免高脂肪和含糖量高的食物,同时还要多做运动。”Lecerf医生说:“要有耐心,有一定规律地慢慢减肥。这是保证持久重量减轻要付出的代价。一周里瘦下2、3公斤,这根本就是胡闹!”


  Plus globalement, la tendance à suivre de type de régime inquiète les autorités sanitaires, comme l'explique le docteur Lecerf : ? Parmi les personnes qui font des régimes, 30 % sont des femmes ayant un IMC (indice de masse corporelle, NDLR) normal et 15 % sont des femmes minces. Perdre du poids quand on n'a rien à perdre, c'est dangereux. ? Plusembêtant encore : ? 47 % des 11-14 ans souhaitent peser moins, ce qui n'était pas du tout le cas il y a une quinzaine d'années. La question du poids se pose donc de plus en plus t?t. Les gens doivent comprendre que leur corps est fait pour peser un certain poids et qu'on ne peut pas le modifier sur un coup de tête. ?

  更总体地看来,节食的趋势令健康卫生当局担忧,正如Lecerf医生解释的:“在节食的人群中,30%女性的BMI(身体质量指数)属正常范围,而15%是苗条纤瘦的女性。没什么可减的时候还有减肥,这非常危险。”更令人担忧的是:“11到14岁青少年中的47%希望自己体重更轻,15年前没这种情况。体重问题越来越早地被提了出来。人们需要明白,身体是要有一定重量的,不能头脑一热就随意改变它。”


免责声明:本站部分图片、文字来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权,请联系删除或联系我们以便奉上稿酬!
现代教育多语种试听课
课程推荐
联系我们
  • 小寨校区

    现代教育小寨校区

    电话:029-85205692

    地址:西安市长安南路小寨嘉汇大厦11楼

    在线咨询

  • 大学城校区

    现代教育大学城校区

    电话:029-85205692

    地址:西安市长安区西长安街盛世商都A区临街2楼

  • 交大校区

    现代教育交大校区

    电话:029-85205692

    地址:交大三村西门正对面中国银行三楼

  • 现代留学

    现代教育现代留学

    电话:029-85205692

    地址:西安长安中路众邦大厦5楼

  • 宝鸡校区

    现代教育宝鸡校区

    电话:029-85205692

    地址:宝鸡市金台区陈仓园一路金九商务10F

    在线咨询

  • 郑州校区

    现代教育郑州校区

    电话:029-85205692

    地址:郑州市郑东新区平安大道永和龙子湖中央广场B座1029-1033室

    在线咨询

  • 深圳校区

    现代教育深圳校区

    电话:029-85205692

    地址:深圳市龙岗区龙城街道黄阁坑社区京基御景时代大厦南区

    在线咨询

?
合作伙伴
您的专属顾问-在线咨询v
关闭
课程咨询课程试听课程费用开班时间留学咨询
语言培训 出国留学 考级就业
咨询电话
029-85205692
绥化市| 准格尔旗| 化德县| 陇南市| 台东县| 疏附县| 华蓥市| 壶关县| 黔西县| 舞阳县|