Zum Wintersemester 2014/2015 ist es so weit: Als letztes Bundesland schafft auch Niedersachsen die Studiengebühren ab. Pro Semester fallen dort seit 2006 rund 500 Euro an. Mit knapper Mehrheit von SPD und Grünen beschloss der Landtag in Hannover die Abschaffung der umstrittenen Semesterbeitr?ge.
到2014/2015的冬季学期为止:下萨克森州成为最后一个取消学费的州。从2006年开始,下萨克森州开始每学期收取500欧元学费。社民党和绿党以微小的优势在汉诺威议会投票表决上废除了颇具争议的学期收费制度。
Die Gebühren hatten den Hochschulen in Niedersachsen j?hrliche Einnahmen von rund 120 Millionen Euro gebracht. Dieses Geld will die Landesregierung ihnen zu 100 Prozent ersetzen. Sie müssen es zweckgebunden für die Verbesserung der Studienbedingungen einsetzen.
学费给下萨克森州的高校每年都带来了约1亿2000万欧元的收入。这部分钱州政府愿意进行100%的补贴。但是这部分钱必须用在改善学习条件上。
Als vorletztes Land hatte Bayern in diesem Jahr die Studiengebühren abgeschafft. Auch in anderen L?ndern müssen Studierende für ein Hochschulstudium nicht mehr zahlen.
巴伐利亚州在今年取消了学费,是倒数第二个取消学费的州。在其他州,学生们也不用再支付高校学费。
Studiengebühren müssen wie in anderen Bundesl?ndern zukünftig nur noch Langzeitstudenten zahlen. überschreiten sie ihre Regelstudienzeit um sechs Semester, müssen sie eine Gebühr von 500 Euro zahlen. Bisher lag die Frist bei vier Semestern.
和其他州一样,以后只有延长学期的学生才需要支付学费。如果他们的学时超过6个学期的正常时长,学生就必须支付500欧元一学期的费用。到目前为止,截止时长为4个学期。
现代教育大学城校区
电话:029-85205692
地址:西安市长安区西长安街盛世商都A区临街2楼
现代教育交大校区
电话:029-85205692
地址:交大三村西门正对面中国银行三楼
现代教育现代留学
电话:029-85205692
地址:西安长安中路众邦大厦5楼
北方斯伦贝谢
百度有钱花
中国船舶重工集团
国立莫斯科罗蒙诺索夫大学
韩国弘益大学
Rosetta Stone
西部机场集团
Grapecitey
NEC
ABeam Consulting
讴歌汽车
三星电子
JBAA-日本商务能力认定考试-中国大陆地区独家报名点和考试点
高端外语品牌-现代教育2021诚招城市合伙人