十大禁止免费ppt软件安装入口_在线观看满十八崴按此进入_秘密の入口mini成人

现代教育-专注多语种培训21年!多语种|现代留学|日本商务能力认定考试
咨询电话:029-85205692
现代教育-专注多语种培训17年!

课程咨询

09:00
|
21:00

电话咨询

029-85205692
您的位置:首页> 法语 > 学习资讯 > 法语学习 >满满正能量:教你如何不拼爹

满满正能量:教你如何不拼爹

发布时间:2015-01-17 14:13:01来源:le figaro阅读量:0

  在这个遍地是“土豪”、“富二代”的社会,仿佛“读书读得好,不如有一个好爹”已经是大家的共识。但是,法国的一项调查竟然显示了另一种结果,真是满满的正能量啊!

  C’est un fait ?surprenant? admet Sutton Trust, l’?uvre de charité britannique visant à améliorer la mobilité sociale par l’éducation à l’origine de cette étude: les étudiants qui sont les premiers de leur famille à être admis dans les prestigieux établissements d’Oxford ou Cambridge démarrent dans la vie active avec un salaire plus élevé que la moyenne de leurs condisciples, à hauteur de 1000£ (soit environ 1300€), par an.

  从事于用教育来推动社会流动性的“萨顿信托”教育慈善基金会是这次研究的发起者。研究结果显示:那些出生于普通家庭的学生从牛津和剑桥等名校毕业后,能比同龄人平均每年多赚1000英镑(也就是1300欧/年)。“萨顿信托"对于这个结果很“震惊”。

  ?C’est un résultat intéressant car il renverse l’avantage typiquement con?u en faveur de ceux venant de milieux favorisés?, a expliqué le Dr Robert Vries, chercheur en sociologie à Oxford et à l’origine de cette étude, au média britannique The Independent .

  “这是一个有趣的结果,因为它推翻那些来自强势群体的背景优势,”博士罗伯特·德弗里斯博士补充道。他是这项社会学研究活动的发起者,也是英国媒体《独立报》的一员。

  ?Cependant, c’est en cohérence avec les résultats d’une étude récente, montrant que les étudiants venus d’écoles publiques avaient tendance à surpasser leurs camarades issus de prestigieux établissements privés une fois dans l’enseignement supérieur?, ajoute le Dr Vries. Ce phénomène s’expliquerait, selon les chercheurs, par le fait que les jeunes scolarisés dans les établissements publics auraient du redoubler d’efforts pour accéder à ces universités d’élite, et seraient donc plus déterminés que leurs camarades à en tirer profit une fois admis.

  “不过,这最近的研究也显示,在接受高等教育时,公立学校的毕业生有趋势超过私立名校的毕业生。”德弗里斯博士又说到。研究人员为这种现象作出说明:公立学校的毕业生,为了进入名牌大学会做出双倍的努力,这也就是为什么他们在高等教育中占优势的原因。

  Sans surprise cette fois, l’étude révèle également que les dipl?més de Cambridge et Oxford gagnent bien mieux leur vie que ceux issus des autres universités britanniques, et ce dès le premier emploi. En moyenne, ils démarrent avec des salaires plus élevés de 42 % (7600£ soit environ 10.000€ par an). De même, les salaires d’entrée dans la vie active varient grandement selon la discipline étudiée: les étudiants en médecine, dentaire, ingénierie, ou encore économie affichent les salaires les plus élevés, tandis que ceux ayant choisi la psychologie, l’anglais, l’histoire ou encore la philosophie ferment la marche. A titre de comparaison, les dipl?més de médecine ou dentaire gagnent en moyenne 8000 £ (10.300 euros) de plus par an que les étudiants ayant privilégié l’anglais ou la psychologie.

  毫无疑问,研究还发现,从第一份工作开始,剑桥和牛津大学毕业生收入就会超过其他英国大学的毕业生收入。他们起始薪资平均工要高出42%(7600英镑/年,约10000欧/年)。同样,不同的学科毕业生进入社会后工资的也有所不同:医生,牙医,工程,经济行业的毕业生工资最高,而那些选择了心理学,英语,历史或哲学为专业的学生,毕业后比较难找到工作。相比之下,医疗或牙科毕业生平均每年比英语系、心理学系的毕业生多赚8000英镑(10300欧元)。

免责声明:本站部分图片、文字来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权,请联系删除或联系我们以便奉上稿酬!
现代教育多语种试听课
课程推荐
联系我们
  • 小寨校区

    现代教育小寨校区

    电话:029-85205692

    地址:西安市长安南路小寨嘉汇大厦11楼

    在线咨询

  • 大学城校区

    现代教育大学城校区

    电话:029-85205692

    地址:西安市长安区西长安街盛世商都A区临街2楼

  • 交大校区

    现代教育交大校区

    电话:029-85205692

    地址:交大三村西门正对面中国银行三楼

  • 现代留学

    现代教育现代留学

    电话:029-85205692

    地址:西安长安中路众邦大厦5楼

  • 宝鸡校区

    现代教育宝鸡校区

    电话:029-85205692

    地址:宝鸡市金台区陈仓园一路金九商务10F

    在线咨询

  • 郑州校区

    现代教育郑州校区

    电话:029-85205692

    地址:郑州市郑东新区平安大道永和龙子湖中央广场B座1029-1033室

    在线咨询

  • 深圳校区

    现代教育深圳校区

    电话:029-85205692

    地址:深圳市龙岗区龙城街道黄阁坑社区京基御景时代大厦南区

    在线咨询

?
合作伙伴
您的专属顾问-在线咨询v
关闭
课程咨询课程试听课程费用开班时间留学咨询
语言培训 出国留学 考级就业
咨询电话
029-85205692
安阳市| 盐山县| 成都市| 正阳县| 绍兴县| 天柱县| 柞水县| 潮安县| 石棉县| 于田县|