十大禁止免费ppt软件安装入口_在线观看满十八崴按此进入_秘密の入口mini成人

现代教育-专注多语种培训21年!多语种|现代留学|日本商务能力认定考试
咨询电话:029-85205692
现代教育-专注多语种培训17年!

课程咨询

09:00
|
21:00

电话咨询

029-85205692
您的位置:首页> 法语 > 学习资讯 > 法语学习 >法语为什么:人为什么会打哈欠?

法语为什么:人为什么会打哈欠?

发布时间:2014-07-07 17:12:12来源:阅读量:0

Pourquoi baille-t-on ?

为什么人们会打哈欠?


Le baillement est un réflexe que partagent les hommes mais aussi la plupart des animaux vertébrés, comme le lion, le chien ou encore le chimpanzé.

打哈欠是人类共有的一种(生理)反射,大部分脊椎动物也都有,比如狮子、狗,还有黑猩猩。

Interprété par beaucoup comme une réaction liée à l’ennui ou à la fatigue, le fait de bailler ne serait pas toujours lié à ces états selon la communauté scientifique. Celle-ci demeure toutefois divisée pour en expliquer les causes.

很多人将其解释为与无聊或疲倦有关的反应,(但)对科学家群体来说,打哈欠的事实不一定与这些情况有关。不过解释原因时,科学家们自己也意见不一。

Certains avancent que c’est un acte nécessaire afin de réoxygéner son corps. Pour d’autres, il s’agit de réguler la chaleur du cerveau. Car plusieurs hormones sont libérées lorsque l’on ouvre la bouche pour inspirer à fond avant d’expirer l’air. Ces hormones participent à donner une sensation de bien-être et de détente.

一些科学家们提出,这是为重新充氧而进行的一种必要行为。另一些科学家看来,则与控制大脑热量有关。当我们张开嘴深深吸气时,在呼出空气之前,就释放了很多荷尔蒙。这些荷尔蒙参与提供了一种心旷神怡感和放松感。

En moyenne, un adulte baille cinq à dix fois par jour.

一个成年人平均每天要打十次哈欠。


免责声明:本站部分图片、文字来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权,请联系删除或联系我们以便奉上稿酬!
现代教育多语种试听课
课程推荐
联系我们
  • 小寨校区

    现代教育小寨校区

    电话:029-85205692

    地址:西安市长安南路小寨嘉汇大厦11楼

    在线咨询

  • 大学城校区

    现代教育大学城校区

    电话:029-85205692

    地址:西安市长安区西长安街盛世商都A区临街2楼

  • 交大校区

    现代教育交大校区

    电话:029-85205692

    地址:交大三村西门正对面中国银行三楼

  • 现代留学

    现代教育现代留学

    电话:029-85205692

    地址:西安长安中路众邦大厦5楼

  • 宝鸡校区

    现代教育宝鸡校区

    电话:029-85205692

    地址:宝鸡市金台区陈仓园一路金九商务10F

    在线咨询

  • 郑州校区

    现代教育郑州校区

    电话:029-85205692

    地址:郑州市郑东新区平安大道永和龙子湖中央广场B座1029-1033室

    在线咨询

  • 深圳校区

    现代教育深圳校区

    电话:029-85205692

    地址:深圳市龙岗区龙城街道黄阁坑社区京基御景时代大厦南区

    在线咨询

?
合作伙伴
您的专属顾问-在线咨询v
关闭
课程咨询课程试听课程费用开班时间留学咨询
语言培训 出国留学 考级就业
咨询电话
029-85205692
正阳县| 馆陶县| 明星| 东山县| 桑植县| 福州市| 江陵县| 正定县| 临高县| 鄂托克旗|