经常下馆子的你,常用蔬菜的说法,你都掌握了吗?今天就给大家汇总一下。
野菜(やさい) | 蔬菜 |
白菜(はくさい) | 白菜 |
油菜(あぶらな) | 油菜 |
ほうれんそう | 菠菜 |
キャベツ | 卷心菜 |
芹(せり) | 芹菜 |
カリフラワー | 菜花 |
韮(にら) | 韭菜 |
蕪(かぶ) | 芜菁 |
もやし | 豆芽 |
レタス | 莴苣 |
牛蒡(ごぼう) | 牛蒡 |
嫁菜(よめな) | 鸡儿肠 |
トマト | 西红柿 |
茄子(なす.なすび) | 茄子 |
大根(だいこん) | 萝卜 |
二十日大根(だいこん) | 水萝卜 |
人参(にんじん) | 胡萝卜 |
瓜(うり) | 瓜 |
唐茄子(とうなす) | 南瓜 |
カボチャ | 南瓜 |
胡瓜(きゅうり) | 黄瓜 |
糸瓜(へちま) | 丝瓜 |
唐辛子(とうがらし) | 辣椒 |
ピーマン | 青椒 |
山葵(わさび) | 辣根 |
じゃが芋(いも) | 土豆 |
薩摩芋(さつまいも) | 地瓜 |
いんげん豆(まめ) | 豆角 |
葱(ねぎ) | 葱 |
玉葱(たまねぎ) | 元葱 |
大蒜(にんにく) | 大蒜 |
パセリ | 香菜 |
アスパラガス | 芦笋? |
セリ | 芹菜?? |
イモノツル | 山芋茎? |
セロリ | 洋芹菜???? |
インゲンマメ | 芸豆? |
ゼンマイ | 薇菜?? |
ウコギ | 刺五加? |
ソラマメ | 蚕豆? |
ウド | 山当归? |
ダイコン | 萝卜?? |
エダマメ | 毛豆? |
タカナ | 大芥、雪菜?? |
オクラ | 秋葵、嫩英? |
タケノコ | 竹笋?? |
カラシナ | 芥菜? |
タマネギ | 洋葱??? |
カリフラワー | 菜花? |
タラノメ | 刺嫩芽、刺龙芽?? |
カンピヨウ | 干瓢,干葫芦条? |
トウガン | 冬瓜?カブ |
トウモロコシ | 玉米、苞米、苞谷? |
カボチヤ | 南瓜? |
トウガラシ | 辣椒???? |
?キニラ | 韭黄? |
トマト | 西红柿、蕃茄??? |
キヤベツ | 包芯菜,洋白菜,高丽菜? |
ナス | 茄子?? |
キユウリ | 黄瓜、青瓜? |
ナバナ | ?油菜?? |
キヌサヤ | 豆荚? |
ニラ | 韭菜? |
グリンピース | 豌豆、青豆? |
ニンジン | 胡萝卜?? |
クレソン | 西洋菜? |
ニンニク | 大蒜、蒜头?? |
クワイ | 马蹄、荸荠? |
ニンニクノメ | 蒜苔、蒜苗?? |
コゴミ | 黄瓜香? |
ニガウリ | 苦瓜?? |
ゴボウ | 牛蒡? |
ネギ | 大葱?? |
サヤインゲン | 青刀豆? |
ハクサイ | 大白菜 |
日文 对应中文
メニュー 菜单
定食(ていしょく) 客饭,份饭
中華料理(ちゅうかりょうり) 中国菜
会席料理(かいせきりょうり) 丰盛宴席(日本料理的一种)
本膳料理(ほんぜんりょうり) 正式日本宴席
北京ダック(ぺきんダック) 北京烤鸭
鍋(なべ) 火锅
ジンギスカン鍋 烤羊肉
盛り合わせ 拼盆
サラダ 色拉,凉拌菜
鶏肉のミソ炒め(とりにくのミソいため) 酱爆鸡丁
酢豚 古老肉
中国スタイルのビーフステーキ 中式牛排
茄子の魚味炒め(なすのさかなあじいため) 鱼香茄子
燕の巣(つばめのす) 燕窝
洋食(ようしょく) 西菜
日本料理(にほんりょうり) 日本菜
寿司(すし) 寿司
えびフライ 炸虾茶
すきやき 鸡素烧,日本式火锅
ゆでえび 清蒸虾
うなぎどんぶり 鳗鱼饭
山菜料理(さんさいりょうり) 用野菜做的菜
そば 荞麦面
焼きするめ(やきするめ) 烤鱿鱼
噌汁(みそしる) 酱汤
お好み焼き(おこのみやき) 杂样煎菜饼
かけそば 热汤荞麦面
てんぷらうどん 炸虾面
おろし大根(おろしだいこん) 萝卜泥
漬物(つけもの) 酱菜
かずの子 鲭鱼子
日文 对应中文
献立(こんだて) 食谱
バイキング 自助快餐
精進料理(しょうじんりょうり) 素菜
懐石料理(かいせきりょうり) (品茶前)献给客人的日本式菜肴
ふぐ料理(ふぐりょうり) 河豚鱼料理
しゃぶしゃぶ 涮羊肉
寄鍋(よせなべ) 火锅
ハム 火腿
五目…… 什锦
マトンと葱の炒め(マトンとねぎのいため) 葱爆羊肉
スッポンの甘煮 红烧甲鱼
小豚の丸焼き(こぶたのまるやき) 烤乳猪
マーボー豆腐(マーボーどうふ) 麻婆豆腐
ふかのひれ 鱼翅
おこげとえびのあんかけ 锅巴虾仁
和食(わしょく) 日本菜
刺身(さしみ) 生鱼片
握り寿司(にぎりずし) 饭团
碗蒸(ちゃわんむし) (加虾,鱼糕,香菇,白果等的)蒸鸡蛋羹
焼肉(やきにく) 烤牛肉
てんぷらどんぶり 炸虾客饭
親子どんぶり(おやこどんぶり) 鸡肉蛋盖饭,母子饭
焼き海苔(やきのり) 烤紫菜
ざるそば 冷汁细荞麦面
おでん 清炖菜,杂烩味
納豆(なっとう) 纳豆
ラーメン 汤面
きつねうどん 油炸豆腐面
すり大根(すりだいこん) 萝卜泥
たくあん 腌咸萝卜
梅干(うめぼし) 梅干
目玉焼き(めだまやき) 荷包蛋
今天我们还为大家盘点一下,日语中常用的那些与中文“同词不同义”的词汇。
「手紙」(てがみ)
在日语中,「手紙」的意思是信件、书信的意思;而在中文中,大多指上厕所用的卫生纸。
这个词汇大家在初学日语的时候就会学习到,大概是因为日本现在还保留着邮寄信件的交际方式吧,这个词也是比较常用的,所以这个词一定要记住了!可别用错了闹出笑话。
「娘」(むすめ)
这个词也是很容易引起歧义、闹出误会的常用单词。在日语中,「娘」指的是女儿、女孩子,而在中文中却正好相反,指的是妈妈、母亲。
因此看到这个单词,一定要在脑海中转一圈,切不可直接用母语理解,否则意义会完全不同。
「大丈夫」(だいじょうぶ)
「大丈夫」在日语口语中经常使用,意思为没关系,而中文则与此毫无关系,指的是顶天立地的男子汉。
由这个词引申的「丈夫」,日语中的意思为结实,而中文的意思却多指已婚女子的配偶,属于中日文中非常明显的同词不同义。
「床」(ゆか)
这个词也是初学日语者会接触到的词汇,在日语中,「床」的意思多为地板,而中文则多是指我们平时睡觉躺的“床”,这个词也很容易引起歧义,在翻译或阅读时一定要注意了。
「暗算」(あんざん)
这个词的意义差别可是大了去了,「暗算」在日语中的意思为心算,不用手或工具而在头脑里计算的结果;在中文里则是完全的贬义词,多为暗地里陷害他人或是暗中图谋伤害或陷害。
「縁故」(えんこ)
这个词语虽然带有繁体字,但对很多华人来说并不难理解,就是中文中的“缘故”,一般是原因的意思;但在日语中,这个词的含义却是亲属关系、亲缘关系、亲戚的意思,虽然字是一样的,含义却是完全不同,且没有直接联系,看到时一定要注意啦~
「大方」(おおかた)
「大方」在日语中的意思有很多,有大部分、大致的意思,有大家、诸位的意思;还有专家、有学问的人的意思,这里则读作「たいほう」。
在中文中,大方多指出手阔绰、不吝啬,或是言谈举止自然不拘束,颜色样式不俗气等。当然中文中也有专家学者、内行人的意思,例如“大方之家”、“贻笑大方”,这里就与日语中的含义接近。
「皮肉」(ひにく)
这个词在中文和日文里都有皮和肉的意思,但日语中还有更深一层的意思,即“挖苦,讽刺”,且为常用含义,在能力考试中也经常出现,要记牢!
「工夫」(くふう)
「工夫」在中文中有多个含义,常用的有时间和精力;做事所费的人力;经过训练学到胜任工作的能力等等。而在日语中,工夫的常见含义则是设法,找窍门,动脑筋,这个词语也常在考试中出现,是不是默默地又多掌握了一个单词呢?
「勘定」(かんじょう)
在中文中,“勘定”的意思指勘察测定,多指工程之事;而在日语中则指的是“计数,计算,算账”、“考虑,估计,顾及”,甚至还有名词“账目、账单、户头”的含义,两者有相通之处,却无法等同,因此大家在翻译时需引起重视。
除了以上所举的例子之外,像这样中文与日文里“同词不同义”的词汇还有很多很多,不胜枚举。由于日语自古代以来就很大程度上受到中文的影响,在学习时我们也不难发现,日语与中文有很多相通、类似甚至一样的地方。
现代教育大学城校区
电话:029-85205692
地址:西安市长安区西长安街盛世商都A区临街2楼
现代教育交大校区
电话:029-85205692
地址:交大三村西门正对面中国银行三楼
现代教育现代留学
电话:029-85205692
地址:西安长安中路众邦大厦5楼
北方斯伦贝谢
百度有钱花
中国船舶重工集团
国立莫斯科罗蒙诺索夫大学
韩国弘益大学
Rosetta Stone
西部机场集团
Grapecitey
NEC
ABeam Consulting
讴歌汽车
三星电子
JBAA-日本商务能力认定考试-中国大陆地区独家报名点和考试点
高端外语品牌-现代教育2021诚招城市合伙人