どんぐりと山猫
橡子与山猫
宮沢賢治
おかしなはがきが、ある土曜日の夕がた、一郎のうちにきました。
某个星期六傍晚,一郎收到一封莫名其妙的明信片。上面写着:
かねた一郎さま 九月十九日
あなたは、ごきげんよろしいほで、けっこです。
あした、めんどなさいばんしますから、おいで
んなさい。とびどぐもたないでくなさい。
山ねこ 拝
金田一郎先生:
你最近过得好像还不错,很好,很好。
明天有一场难缠的官司待审,请你务必参加。
不过请别带枪械或弓箭等任何武器来。
山猫 敬启
九月十九日
こんなのです。字はまるでへたで、
明信片上的字迹拙劣,粗糙的墨汁也斑斑脱落,沾得满手都是,不过一郎仍高兴得手舞足蹈。他偷偷地将明信片藏在书包里,不停在房里又蹦又跳。
ね
夜晚钻进被窝后,仍不停想象着山猫那喵喵脸,和明天将开庭的所谓难缠官司的情景,迟迟睡不着觉。
けれども、一郎が
当一郎睡醒时,天已经很亮了。他出门一看,只见四周的山峦青翠得像刚出土似的,连绵起伏在蔚蓝的天空下。一郎匆匆吃完早餐,单枪匹马沿着溪谷旁的小径朝上游攀登上去。
すきとおった風がざあっと
清新的晨风迎面吹来,粟子树哗啦哗啦撒了满地的粟子。一郎举头望着粟子树问:
「栗の木、栗の木、やまねこがここを通らなかったかい。」とききました。栗の木はちょっとしずかになって、
“粟子树,粟子树,你看到山猫从这儿经过吗?”粟子树稍稍停止了撒粟子,回说:
「やまねこなら、けさはやく、馬車でひがしの方へ飛んで行きましたよ。」と答えました。
“山猫啊,今天一大早就乘着马车往东方飞奔去了。”
「東ならぼくのいく方だねえ、おかしいな、とにかくもっといってみよう。栗の木ありがとう。」
“东方的话,正是我走的这个方向吧!怎么还没到?再走一段路看看。粟子树,谢谢你。”
栗の木はだまってまた実をばらばらとおとしました。
粟子树没应声,只再度哗啦哗啦撒起它的粟子。
一郎がすこし行きますと、そこはもう
一郎走了一会儿,来到吹笛瀑布下。那是在一层白色岩石崖壁中间,裂着一个小洞,水从小洞发出吹笛般的声响飞溅而出,再形成一道瀑布轰然坠入谷底的地方。
一郎は滝に向いて
一郎对着瀑布大喊:
「おいおい、笛ふき、やまねこがここを通らなかったかい。」
“喂……!吹笛子的,山猫有没有经过这里?”
滝がぴーぴー答えました。
瀑布哔……哔……地回答:
「やまねこは、さっき、馬車で西の方へ飛んで行きましたよ。」
“山猫刚刚乘着马车往西方飞奔去了!”
「おかしいな、西ならぼくのうちの方だ。けれども、まあも少し行ってみよう。ふえふき、ありがとう。」
“奇怪,西方是我家的方向呢。算了,再往前走看看。吹笛子的,谢谢你。”
滝はまたもとのように笛を吹きつづけました。
瀑布又继续吹着它的笛子。
一郎がまたすこし行きますと、一本のぶなの木のしたに、たくさんの白いきのこが、どってこどってこどってこと、変な楽隊をやっていました。
一郎再往前走了一会儿,来到一株山毛榉树下。树下有一大堆白色草菇,正在叮咚叮咚吹奏着奇妙的曲子。
一郎はからだをかがめて、
一郎蹲下身问:
「おい、きのこ、やまねこが、ここを通らなかったかい。」とききました。
“喂,草菇啊,山猫有没有经过这里?”
するときのこは
草菇回说:
「やまねこなら、けさはやく、馬車で南の方へ飛んで行きましたよ。」とこたえました。一郎は首をひねりました。
“山猫啊,今天一大早就乘着马车往南方飞奔去了。”一郎歪着头说:
「みなみならあっちの山のなかだ。おかしいな。まあもすこし行ってみよう。きのこ、ありがとう。」
“南方不是在那边山里吗?真是奇怪。算了,再往前走看看。草菇,谢谢你。”
きのこはみんないそがしそうに、どってこどってこと、あのへんな楽隊をつづけました。
草菇们不回话,继续吹奏起那奇妙的曲子。
一郎はまたすこし行きました。すると一本のくるみの木の
一郎又往前走了一会儿。然后遇见在一株核桃树梢上蹦跳的松鼠。一郎举手招呼松鼠停下来,再问:
「おい、りす、やまねこがここを通らなかったかい。」とたずねました。するとりすは、木の上から、額に手をかざして、一郎を見ながらこたえました。
“喂,松鼠啊,山猫有没有经过这里?”松鼠抬起手遮在额头上,从树梢俯望着一郎,回说:
「やまねこなら、けさまだくらいうちに馬車でみなみの方へ飛んで行きましたよ。」
“山猫啊,天还没亮就乘着马车往南方飞奔去了。”
「みなみへ行ったなんて、
“怎么会是南方?怎么会在两个不同的地方都说是南方呢?算了,再往前走看看。松鼠,谢谢你。”松鼠早已不见踪影。只是核桃树顶端的树梢微微晃动着,旁边的山毛榉的叶子也闪亮了一下而已。
一郎がすこし行きましたら、谷川にそったみちは、もう細くなって消えてしまいました。そして谷川の南の、まっ黒な
一郎又往前走了一会儿,不过这道延着溪谷的小径早已越走越狭窄,最后竟断绝了去路。所幸溪谷南方另有一道小径,是通往黑森森的榧子树丛林里。一郎顺着小径往上攀登。黑黝黝的榧子树枝重迭在上空,把青空遮得密不通风,小径坡度也变得很陡。一郎满脸通红,汗流浃背地往上攀爬,突然眼前一亮,亮得甚至有点刺眼。原来他来到一片金黄灿灿的草原,草被风吹得沙沙作响,四周围绕着茂密的橄榄色榧子树树林。
その草地のまん中に、せいの低いおかしな形の男が、
草地中央,有个身材矮小长相怪异的男人,手持皮鞭,屈膝默默望着一郎。
一郎はだんだんそばへ行って、びっくりして立ちどまってしまいました。その男は、片眼で、見えない方の眼は、白くびくびくうごき、上着のような
一郎往前挨近,来到男人身旁时不禁大吃一惊顿住脚步。因为那男人是独眼,另一只翻白看不到东西的眼睛,更不停地抽搐着;身上穿着一件类似外套又类似短褂的奇妙上衣,双脚更是弯曲得像山羊脚,而且脚尖竟然是盛饭的饭勺形状。这虽然让一郎感到有些不舒服,但他尽量让自己平静地问道:
「あなたは山猫をしりませんか。」
“请问你见到山猫没有?”
するとその男は、横眼で一郎の顔を見て、口をまげてにやっとわらって言いました。
男人斜眼望着一郎,撇着嘴笑道:
「山ねこさまはいますぐに、ここに
“山猫大人不久就会回来,你是一郎吧?”
一郎はぎょっとして、一あしうしろにさがって、
一郎暗吃一惊,往后退了一步回说:
「え、ぼく一郎です。けれども、どうしてそれを知ってますか。」と言いました。するとその
“是的,我是一郎。你怎么知道?”那个怪异男人笑得更深:
「そんだら、はがき見だべ。」
“那么,你是收到明信片了?”
「見ました。それで来たんです。」
“收到了,所以我才来这里。”
「あのぶんしょうは、ずいぶん下手だべ。」と男は下をむいてかなしそうに言いました。一郎はきのどくになって、
“那封信的内容,写得很糟的。”男人低下头难过地说。一郎有点于心不忍,安慰说:
「さあ、なかなか、ぶんしょうがうまいようでしたよ。」
“是吗?我觉得写得很好呢。”
と言いますと、男はよろこんで、息をはあはあして、耳のあたりまでまっ赤になり、きもののえりをひろげて、風をからだに入れながら、
男人听后高兴得喘着大气,整个脸红到耳根。他敞开上衣的领口,让风灌进里面。
「あの字もなかなかうまいか。」とききました。一郎は、おもわず笑いだしながら、へんじしました。
“那些字是不是也写得不错?”一郎忍不住笑出声来,回他说:
「うまいですね。五年生だってあのくらいには書けないでしょう。」
“写得很漂亮啊!就算是五年级的也写不出那么漂亮的字来呢。”
すると男は、急にまたいやな顔をしました。
男人听后,皱起眉头:
「五年生っていうのは、
“你说的五年级是小学五年级吧?”声音有气无力,听起来可怜兮兮的。一郎只好急忙回说:
「いいえ、大学校の五年生ですよ。」
“不不,我说的是大学五年级。”
すると、男はまたよろこんで、まるで、顔じゅう口のようにして、にたにたにたにた笑って叫びました。
男人听后又高兴得咧开嘴,笑得彷佛整张脸都是嘴巴一样,再大声欢呼:
「あのはがきはわしが書いたのだよ。」
“那封明信片正是我写的!”
一郎はおかしいのをこらえて、
一郎忍着笑问:
「ぜんたいあなたはなにですか。」とたずねますと、男は急にまじめになって、
“请问你究竟是谁?”
「わしは山ねこさまの馬車
男人马上正色地回说:“我是山猫大人的马车夫。”
そのとき、風がどうと吹いてきて、草はいちめん波だち、別当は、急にていねいなおじぎをしました。
说完,四周突然刮起一阵劲风,整片草原滚滚起浪,马车夫赶忙恭谨地弯腰行礼。
一郎はおかしいとおもって、ふりかえって見ますと、そこに山猫が、黄いろな
一郎纳闷地回头,只见身披黄色斗篷的山猫,正睁大着圆圆的绿眼睛站在身后。一郎正在暗忖,山猫的耳朵果然是尖尖竖立着,山猫却先向一郎点头打招呼。一郎也恭恭敬敬地回个礼:
「いや、こんにちは、きのうははがきをありがとう。」
“你好,谢谢你昨天寄给我的明信片。”
山猫はひげをぴんとひっぱって、腹をつき出して言いました。
山猫竖直胡须,挺着肚子说:
「こんにちは、よくいらっしゃいました。じつはおとといから、めんどうなあらそいがおこって、ちょっと裁判にこまりましたので、あなたのお考えを、うかがいたいとおもいましたのです。まあ、ゆっくり、おやすみください。じき、どんぐりどもがまいりましょう。どうもまい
“你好,欢迎光临。事情是这样的,前天发生一宗很麻烦的争执,我不知道该怎么判决这宗官司,所以想请你来给我们拿个主意。请坐吧,先休息一下,不一会儿橡子们大概也会赶来。我每年都得为了同样的争执而头痛好几天。”山猫从怀中掏出雪茄盒,自己衔上一支,又将盒子递给一郎:
「いかがですか。」と一郎に出しました。一郎はびっくりして、
“要不要来一支?”一郎吓了一跳,赶忙摇头:
「いいえ。」と言いましたら、山ねこはおおようにわらって、
“不不,我不抽。”山猫心情舒畅地笑说:
「ふふん、まだお若いから、」と言いながら、マッチをしゅっと
“喔,你还太年轻了。”他一边说一边划亮火柴,再故意皱起眉头,喷出一口青烟。山猫的马车夫,毕恭毕敬地立正在一旁,不过却好像在拼命忍耐着想抽烟的诱惑,泪珠簌簌掉落。
そのとき、一郎は、足もとでパチパチ塩のはぜるような、音をききました。びっくりして
这时,一郎听到脚边响起一阵炒盐巴似的爆裂声。他吓了一跳,蹲下身察看,发现草丛里到处都是闪闪发光的金黄色东西。仔细再看,原来都是穿着红色裤子的橡子。数目多得恐怕超过三百个。橡子们哇哇乱叫,好像在争执些什么。
「あ、来たな。
“喔,来了。像蚂蚁大军似地聚过来了。喂,赶快摇铃。今天前面那块地日照比较好,就将那儿的草全割掉吧!”山猫弹开手指上的雪茄,匆忙向马车夫交代。马车夫也赶忙从腰际抽出一把大镰刀,大把大把地割起山猫面前那片草地。一割完,四面八方的草丛里即滚出一大堆亮晶晶的橡子,争先恐后地哇啦哇啦一直吵。
馬車別当が、こんどは
马车夫再叮啷叮啷地摇起铃。铃声响澈整个榧子林,金黄橡子们听到铃声后,才稍稍安静下来。再看山猫,只见山猫不知于何时已穿上一件黑缎长衫,煞有介事地坐在橡子们面前。一郎觉得这景象好似一幅众徒在奈良大佛前参拜的画像。马车夫则又咻咻地挥了两三下手中的皮鞭。
空が青くすみわたり、どんぐりはぴかぴかしてじつにきれいでした。
天空蔚蓝清澈,橡子们晶莹闪烁着,实在是幅美景。
「裁判ももう今日で三日目だぞ、いい加減になかなおりをしたらどうだ。」山ねこが、すこし心配そうに、それでもむりに
“今天已是审判的第三天,你们就省事点言归于好算了吧!”山猫面带忧色,却又勉强撑起威风地开口。橡子们却异口同声地起哄。
「いえいえ、だめです、なんといったって頭のとがってるのがいちばんえらいんです。そしてわたしがいちばんとがっています。」
“不行!不行!怎么说也应该是头最尖的最伟大!而我的头就是最尖的!”
「いいえ、ちがいます。まるいのがえらいのです。いちばんまるいのはわたしです。」
“不对!应该是头最圆的最伟大!而我的头正是最圆的!”
「大きなことだよ。大きなのがいちばんえらいんだよ。わたしがいちばん大きいからわたしがえらいんだよ。」
“最大的才是!最大的才最伟大!我身子最大,所以应该是我最伟大!”
「そうでないよ。わたしのほうがよほど大きいと、きのうも判事さんがおっしゃったじゃないか。」
“才不是你!我比你大得多了,昨天法官不也这样说过了?”
「だめだい、そんなこと。せいの高いのだよ。せいの高いことなんだよ。」
“不行!这怎么行?应该是最高的!最高的才最伟大!”
「
“应该是力气大的!应该比力气决定才对!”
もうみんな、がやがやがやがや言って、なにがなんだか、まるで
大家你一言我一语,好像戳到蜂窝似的,嗡嗡作响,弄得旁听的人糊里胡涂。山猫只好叱喝一声:
「やかましい。ここをなんとこころえる。しずまれ、しずまれ。」
“吵死了!你们把这里当什么地方看了?肃静!肃静!”
別当がむちをひゅうぱちっとならしましたのでどんぐりどもは、やっとしずまりました。やまねこは、ぴんとひげをひねって言いました。
马车夫再度咻一声挥了皮鞭,橡子们才安静下来。山猫把胡须捻直后,又说道:
「裁判ももうきょうで三日目だぞ。いい加減に仲なおりしたらどうだ。」
“今天已是审判的第三天了,你们就省事点言归于好怎样?”
すると、もうどんぐりどもが、くちぐちに云いました。
「いえいえ、だめです。なんといったって、頭のとがっているのがいちばんえらいのです。」
刚说罢,橡子们已经开始你一句我一句地争论起来了。“不行!不行!怎么说也应该是头最尖的才最伟大!”
「いいえ、ちがいます。まるいのがえらいのです。」
“不,不对!应该是头最圆的最伟大!”
「そうでないよ。大きなことだよ。」がやがやがやがや、もうなにがなんだかわからなくなりました。山猫が叫びました。
“不对!最大的才是!”橡子们叽叽呱呱地,已经让人听不清在说什么了。山猫吼道:
「だまれ、やかましい。ここをなんと心得る。しずまれしずまれ。」
“吵死了!你们把这里当什么地方看了!肃静!肃静!”
別当が、むちをひゅうぱちっと鳴らしました。山猫がひげをぴんとひねって言いました。
马车夫再度咻一声挥了皮鞭。山猫把胡须捻直后说道:
「裁判ももうきょうで三日目だぞ。いい加減になかなおりをしたらどうだ。」
“今天已是审判的第三天了,你们就省事点言归于好怎样?”
「いえ、いえ、だめです。あたまのとがったものが……。」がやがやがやがや。
“不行!不行!怎么说也应该是头最尖的……”叽叽呱呱叽叽呱呱叽叽呱呱……
山ねこが叫びました。
山猫再度大吼:
「やかましい。ここをなんとこころえる。しずまれ、しずまれ。」
“吵死了!你们把这里当什么地方看了!肃静!肃静!”
別当が、むちをひゅうぱちっと鳴らし、どんぐりはみんなしずまりました。山猫が一郎にそっと申しました。
马车夫再度挥响皮鞭,橡子们又安静下来。山猫悄悄地问一郎:
「このとおりです。どうしたらいいでしょう。」
“你看到了吧,你说这该如何解决?”
一郎はわらってこたえました。
一郎笑着回答:
「そんなら、こう言いわたしたらいいでしょう。このなかでいちばんばかで、めちゃくちゃで、まるでなっていないようなのが、いちばんえらいとね。ぼくお説教できいたんです。」
“那这样好了,你就跟他们说,你们当中最笨的、最丑的、最不象样的才是最伟大的。我曾听过佛经上这样说的。”
山猫恍然大悟地点点头,再装腔作势地敞开黑缎长衫的领口,稍稍亮出里头的黄色斗篷,对橡子们宣布:
「よろしい。しずかにしろ。申しわたしだ。このなかで、いちばんえらくなくて、ばかで、めちゃくちゃで、てんでなっていなくて、あたまのつぶれたようなやつが、いちばんえらいのだ。」
“好了,各位安静一下,我要宣判结果了。你们当中最不伟大的、最笨的、最丑的、最不象话的、头最扁的,才是最伟大的。”
どんぐりは、しいんとしてしまいました。それはそれはしいんとして、
橡子们静默无声,个个愣头愣脑地僵立在原地。
そこで山猫は、黒い繻子の服をぬいで、額の
山猫见状,赶忙脱下黑缎长衫,一边抹去额上的汗珠,一边拉起一郎的手。马车夫也高兴得将皮鞭咻……咻……地挥了五六下。山猫对一郎说:
「どうもありがとうございました。これほどのひどい裁判を、まるで一分半でかたづけてくださいました。どうかこれからわたしの裁判所の、
“谢谢,真是谢谢。这么难缠的审判,你竟然只花一分半钟就全部解决了。请你往后就当我这个法庭的名誉法官。以后若再接到明信片,能不能劳驾你来一趟?我会每次都备上谢礼。”
「承知しました。お礼なんかいりませんよ。」
“好的,不过不用准备谢礼了。”
「いいえ、お礼はどうかとってください。わたしのじんかくにかかわりますから。そしてこれからは、葉書にかねた一郎どのと書いて、こちらを裁判所としますが、ようございますか。」
“不,这谢礼你一定要收下。这和我的人格有关。还有往后的明信片上,收信人就写金田一郎先生,我这边则自称法庭,你觉得怎样?”
一郎が「ええ、かまいません。」と申しますと、やまねこはまだなにか言いたそうに、しばらくひげをひねって、眼をぱちぱちさせていましたが、とうとう決心したらしく言い出しました。
“没问题。”一郎说完,山猫好像还想说什么,眨动着双眼又一直捻着胡须,好半天才下定决心开口:
「それから、はがきの文句ですが、これからは、用事これありに付き、
“还有,明信片上的用辞,以后我就写成:因有事情,请明日务必出庭。这样好吗?”
一郎はわらって言いました。
一郎笑着回答:
「さあ、なんだか変ですね。そいつだけはやめた方がいいでしょう。」
“听起来好像有点怪怪的,不要这样写比较好吧。”
山猫は、どうも言いようがまずかった、いかにも残念だというふうに、しばらくひげをひねったまま、下を向いていましたが、やっとあきらめて言いました。
山猫似乎感到自己表达得不好,遗憾万千地低着头捻了一会儿胡须,最后才死心地说:
「それでは、文句はいままでのとおりにしましょう。そこで今日のお礼ですが、あなたは
“好吧,辞句就照原来的写好了。至于今天的谢礼,你喜欢一升的黄金橡子,或是咸鲑鱼的鱼头?”
「黄金のどんぐりがすきです。」
“我喜欢黄金橡子。”
山猫は、
山猫对一郎没选鲑鱼鱼头之事,似乎松了一口气,向马车夫快口吩咐:
「どんぐりを一升早くもってこい。一升にたりなかったら、めっきのどんぐりもまぜてこい。はやく。」
“快给我拿一升橡子来!如果不够一升,搀些镀金的进去!快!”
別当は、さっきのどんぐりをますに入れて、はかって
马车夫将刚刚那些橡子装进量筒里,然后大叫:
「ちょうど一升あります。」
“正好是一升!”
山ねこの陣羽織が風にばたばた鳴りました。そこで山ねこは、大きく延びあがって、めをつぶって、半分あくびをしながら言いました。
山猫的斗篷随风啪嗒啪嗒起舞,他大大伸了个懒腰,闭上眼睛,边打呵欠边说:
「よし、はやく馬車のしたくをしろ。」白い大きなきのこでこしらえた馬車が、ひっぱりだされました。そしてなんだかねずみいろの、おかしな形の馬がついています。
“好,快去准备马车!”一辆用白色大草菇做成的马车被牵了过来,而且还有一只灰色的、奇形怪状的马。
「さあ、おうちへお送りいたしましょう。」山猫が言いました。二人は馬車にのり別当は、どんぐりのますを馬車のなかに入れました。
“来,让我们送你回家吧。”山猫对一郎说。两人上了马车后,马车夫再把那升橡子放进马车。
ひゅう、ぱちっ。
咻!咻!咻!
馬車は草地をはなれました。木や
马车腾空飞离草地。树木与草丛像烟云般袅袅婷婷。一郎低头望着黄金橡子,山猫则假装若无其事地眺望着远方。
馬車が進むにしたがって、どんぐりはだんだん光がうすくなって、まもなく馬車がとまったときは、あたりまえの茶いろのどんぐりに変っていました。そして、山ねこの黄いろな陣羽織も、別当も、きのこの馬車も、一度に見えなくなって、一郎はじぶんのうちの前に、どんぐりを入れたますを持って立っていました。
随着马车渐行渐远,橡子也逐渐失去黄金色光泽,待马车停下来时,竟都变成平常的茶褐色橡子。而山猫那身黄斗篷、马车夫、草菇做成的马车,也在眨眼间通通消失了。只剩下一郎抱着装满橡子的量筒,站在自己家门口。
それからあと、山ねこ拝というはがきは、もうきませんでした。やっぱり、出頭すべしと書いてもいいと言えばよかったと、一郎はときどき思うのです。
那以后,他再也没收到署名山猫敬启的明信片了。一郎有时候会想,如果当时同意让山猫写成“请明日务必出廷”就好了。
现代教育大学城校区
电话:029-85205692
地址:西安市长安区西长安街盛世商都A区临街2楼
现代教育交大校区
电话:029-85205692
地址:交大三村西门正对面中国银行三楼
现代教育现代留学
电话:029-85205692
地址:西安长安中路众邦大厦5楼
北方斯伦贝谢
百度有钱花
中国船舶重工集团
国立莫斯科罗蒙诺索夫大学
韩国弘益大学
Rosetta Stone
西部机场集团
Grapecitey
NEC
ABeam Consulting
讴歌汽车
三星电子
JBAA-日本商务能力认定考试-中国大陆地区独家报名点和考试点
高端外语品牌-现代教育2021诚招城市合伙人