Pourquoi a-t-on plus tendance à tomber malade lorsqu'il pleut ?
为什么下雨天人更容易生病?
Les risques d’attraper une maladie sont plus élevés quand il pleut. En effet, lorsque les gouttes de pluie frappent le sol, elles projettent dans l’air les bactéries présentes par terre.
下雨天,人生病的几率更高。实际上,当雨点打落到地上时,它将大地上的细菌融入到了空气当中。
Les micro-organismes restent alors en suspension et, par conséquent, sont plus facilement inhalés par les individus croisant leur route. Selon le MIT, jusqu’à un quart des microbes au sol – soit 800 000 milliards de milliards par an – seraient ainsi dispersés par les précipitations à l’échelle mondiale.
这些微生物于是就悬浮于空中,因此也就更容易被路上的人们吸入体内。根据MIT研究,大地上四分之一的微生物——每年有800 000 0 亿——是通过降雨在全球范围内扩展开来。
Reste que le degré d’éparpillement des bactéries dépend non seulement de l’intensité des précipitations, mais aussi de la nature du terrain. Si le sol est sablonneux, il aura tendance à absorber les gouttes de pluie. A l’inverse, un sol goudronné, davantage étanche, répandra un maximum de germes dans les airs.
细菌扩散的程度不仅仅是由降雨量的大小决定,它也取决于地面的地质。如果地面含沙,则更容易吸收降水。反之,焦油沥青性地质更具有气密性,能最大程度上扩散病原体。
现代教育大学城校区
电话:029-85205692
地址:西安市长安区西长安街盛世商都A区临街2楼
现代教育交大校区
电话:029-85205692
地址:交大三村西门正对面中国银行三楼
现代教育现代留学
电话:029-85205692
地址:西安长安中路众邦大厦5楼
北方斯伦贝谢
百度有钱花
中国船舶重工集团
国立莫斯科罗蒙诺索夫大学
韩国弘益大学
Rosetta Stone
西部机场集团
Grapecitey
NEC
ABeam Consulting
讴歌汽车
三星电子
JBAA-日本商务能力认定考试-中国大陆地区独家报名点和考试点
高端外语品牌-现代教育2021诚招城市合伙人