?Desde cuándo se come el roscón de reyes?
从什么时候开始吃主显节的大面包圈?
La costumbre de celebrar el 6 de enero, día de la Epifanía, con el roscón de Reyes tiene su origen en una fiesta cristiana del siglo XI.
在1月6号庆祝的主显节上吃面包圈的习俗起源于11世纪基督教的节日。
El día 6 de enero los ni?os se despiertan nerviosos por la ilusión de abrir los regalos que les dejan los Reyes Magos la noche anterior y, tras la emoción inicial, llega el desayuno a base de roscón y chocolate caliente para coger fuerzas y estrenarlos. La costumbre de celebrar el 6 de enero, día de la Epifanía, con el roscón de Reyes tiene su origen en una fiesta cristiana del siglo XI conocida como el rey del haba. ésta consistía en elegir a uno entre los ni?os más pobres de un pueblo para coronarle como rey de la Epifanía y agasajarle con regalos, vestidos y manjares.
1月6号孩子满怀着对三王在前一夜给他们的礼物的期待,在紧张中醒来,在激动过后,开始吃面包圈和热巧克力为主的早餐,以让他们更有力气。在1月6号的主显节上吃蛋糕起源于十一世纪的基督教节日,蚕豆之王。在这个节日里会在村镇上选择最贫穷的孩子来授予他主显节国王的称号,并且赠予他礼物,衣服和美食。
Este festejo popular también se celebraba a nivel familiar: ese mismo día, en los hogares se hacía un gran roscón en el que se introducía una sorpresa -una judía, una moneda o un objeto peque?o-. Al que le tocaba se le coronaba rey y presidía la mesa.
这个节日活动也在家庭中庆祝:同一天里,在家里做一个很大的蛋糕,在里面含有一个小的惊喜——一颗蚕豆,一枚钱币或者是一个小物件。吃到它们的孩子可以被授予国王的称号,并且主持这次饭局。
现代教育大学城校区
电话:029-85205692
地址:西安市长安区西长安街盛世商都A区临街2楼
现代教育交大校区
电话:029-85205692
地址:交大三村西门正对面中国银行三楼
现代教育现代留学
电话:029-85205692
地址:西安长安中路众邦大厦5楼
北方斯伦贝谢
百度有钱花
中国船舶重工集团
国立莫斯科罗蒙诺索夫大学
韩国弘益大学
Rosetta Stone
西部机场集团
Grapecitey
NEC
ABeam Consulting
讴歌汽车
三星电子
JBAA-日本商务能力认定考试-中国大陆地区独家报名点和考试点
高端外语品牌-现代教育2021诚招城市合伙人